Early Church Documents

The Edict of Toleration (311 A.D.)

The Edict of Milan (313 A.D.)

The Nicene Creed (325 A.D.)

The Definition of the Council of Chalcedon (451 A.D.)

and

The Second Council of Constantinople (553 A.D.)


Edict of Toleration by Galerius

(Ch. 34.) Among other arrangements which we are always accustomed to make for the prosperity and welfare of the republic, we had desired formerly to bring all things into harmony with the ancient laws and public order of the Romans, and to provide that even the Christians who had left the religion of their fathers should come back to reason ; since, indeed, the Christians themselves, for some reason, had followed such a caprice and had fallen into such a folly that they would not obey the institutes of antiquity, which perchance their own ancestors had first established; but at their own will and pleasure, they would thus make laws unto themselves which they should observe and would collect various peoples in diverse places in congregations. Finally when our law had been promulgated to the effect that they should conform to the institutes of antiquity, many were subdued by the fear of danger, many even suffered death. And yet since most of them persevered in their determination, and we saw that they neither paid the reverence and awe due to the gods nor worshipped the God of the Christians, in view of our most mild clemency and the constant habit by which we are accustomed to grant indulgence to all, we thought that we ought to grant our most prompt indulgence also to these, so that they may again be Christians and may hold their conventicles, provided they do nothing contrary to good order. But we shall tell the magistrates in another letter what they ought to do.

Wherefore, for this our indulgence, they ought to pray to their God for our safety, for that of the republic, and for their own, that the republic may continue uninjured on every side, and that they may be able to live securely in their homes.

(c.35)This edict is published at Nicomedia on the day before the Kalends of May, in our eighth consulship and the second of Maximinus.

from Lactantius, De Mort. Pers. ch. 34, 35. Opera, ed. O. F. Fritzsche, II, P. 273. (Bibl. Patt. Ecc. Lat. XI, Leipzig, 1844.)

available online from The Internet History Sourcebook Project (http://www.fordham.edu/halsall/index.html)


The "Edict of Milan "

When I, Constantine Augustus, as well as I Licinius Augustus d fortunately met near Mediolanurn (Milan), and were considering everything that pertained to the public welfare and security, we thought -, among other things which we saw would be for the good of many, those regulations pertaining to the reverence of the Divinity ought certainly to be made first, so that we might grant to the Christians and others full authority to observe that religion which each preferred; whence any Divinity whatsoever in the seat of the heavens may be propitious and kindly disposed to us and all who are placed under our rule And thus by this wholesome counsel and most upright provision we thought to arrange that no one whatsoever should be denied the opportunity to give his heart to the observance of the Christian religion, of that religion which he should think best for himself, so that the Supreme Deity, to whose worship we freely yield our hearts) may show in all things His usual favor and benevolence. Therefore, your Worship should know that it has pleased us to remove all conditions whatsoever, which were in the rescripts formerly given to you officially, concerning the Christians and now any one of these who wishes to observe Christian religion may do so freely and openly, without molestation. We thought it fit to commend these things most fully to your care that you may know that we have given to those Christians free and unrestricted opportunity of religious worship. When you see that this has been granted to them by us, your Worship will know that we have also conceded to other religions the right of open and free observance of their worship for the sake of the peace of our times, that each one may have the free opportunity to worship as he pleases ; this regulation is made we that we may not seem to detract from any dignity or any religion.

Moreover, in the case of the Christians especially we esteemed it best to order that if it happems anyone heretofore has bought from our treasury from anyone whatsoever, those places where they were previously accustomed to assemble, concerning which a certain decree had been made and a letter sent to you officially, the same shall be restored to the Christians without payment or any claim of recompense and without any kind of fraud or deception, Those, moreover, who have obtained the same by gift, are likewise to return them at once to the Christians. Besides, both those who have purchased and those who have secured them by gift, are to appeal to the vicar if they seek any recompense from our bounty, that they may be cared for through our clemency,. All this property ought to be delivered at once to the community of the Christians through your intercession, and without delay. And since these Christians are known to have possessed not only those places in which they were accustomed to assemble, but also other property, namely the churches, belonging to them as a corporation and not as individuals, all these things which we have included under the above law, you will order to be restored, without any hesitation or controversy at all, to these Christians, that is to say to the corporations and their conventicles: providing, of course, that the above arrangements be followed so that those who return the same without payment, as we have said, may hope for an indemnity from our bounty. In all these circumstances you ought to tender your most efficacious intervention to the community of the Christians, that our command may be carried into effect as quickly as possible, whereby, moreover, through our clemency, public order may be secured. Let this be done so that, as we have said above, Divine favor towards us, which, under the most important circumstances we have already experienced, may, for all time, preserve and prosper our successes together with the good of the state. Moreover, in order that the statement of this decree of our good will may come to the notice of all, this rescript, published by your decree, shall be announced everywhere and brought to the knowledge of all, so that the decree of this, our benevolence, cannot be concealed.

from Lactantius, De Mort. Pers., ch. 48. opera, ed. 0. F. Fritzsche, II, p 288 sq. (Bibl Patr. Ecc. Lat. XI).

Both texts translated in University of Pennsylvania. Dept. of History: Translations and Reprints from the Original Sources of European history, (Philadelphia, University of Pennsylvania Press [1897?-1907?]), Vol 4:, 1, pp. 28-30

available online from The Internet History Sourcebook Project (http://www.fordham.edu/halsall/index.html)


The Nicene Creed

We believe in one God, the Father Almighty, maker of all things visible and invisible; and in one Lord Jesus Christ, the Son of God, the only-begotten of his Father, of the substance of the Father, God of God, Light of Light, very God of very God, begotten, not made, being of one substance with the Father. By whom all things were made, both which be in heaven and in earth. Who for us men and for our salvation came down [from heaven] and was incarnate and was made man. He suffered and the third day he rose again, and ascended into heaven. And he shall come again to judge both the quick and the dead. And [we believe] in the Holy Ghost. And whosoever shall say that there was a time when the Son of God was not, or before he was begotten he was not, or that he was made of things that were not, or that he is of a different substance or essence [from the Father] or that he is a creature, or subject to change or conversion---all that so say, the Catholic and Apostolic Church anathematizes them.


The Definition of the Council of Chalcedon

Therefore, following the holy fathers, we all with one accord teach men to acknowledge one and the same Son, our Lord Jesus Christ, at once complete in Godhead and complete in manhood, truly God and truly man, consisting also of a reasonable soul and body; of one substance with the Father as regards his Godhead, and at the same time of one substance with us as regards his manhood; like us in all respects, apart from sin; as regards his Godhead, begotten of the Father before the ages, but yet as regards his manhood begotten, bearer; one and the same Christ, Son, Lord, Only-begotten, recognized in two natures, without confusion, without change, without division, without separation; the distinction of natures being in no way annulled by the union, but rather the characteristics of each nature being preserved and coming together to form one person and subsistence, not as parted or separated into two persons, but one and the same Son and Only-begotten God the Word, Lord Jesus Christ; even as the prophets from earliest times spoke of him, and our Lord Jesus Christ himself taught us, and the creed of the fathers has handed down to us.


Second Council of Constantinople

On the Nature of Christ

I. If anyone does not confess that the Father and the Son and the Holy Spirit are one nature or essence, one power or authority, worshipped as a trinity of the same essence, one deity in three hypostases or persons, let him be anathema. For there is one God and Father, of whom are all things, and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and one Holy Spirit, in whom are all things.

II. If anyone does not confess that God the Word was twice begotten, the first before all time from the Father, non-temporal and bodiless, the other in the last days when he came down from the heavens and was incarnate by the holy, glorious, God-bearer, ever-virgin Mary , and born of her, let him be anathema.

III. If anyone says that God the Word who performed miracles is one and Christ who suffered is another, or says that God the Word was together with Christ who came from woman, or that the Word was in him as one person is in another, but is not one and the same, our Lord Jesus Christ, the Word of God, incarnate and become human, and that the wonders and the suffering which he voluntarily endured in flesh were not of the same person, let him be anathema.

IV. If anyone says that the union of the Word of God with man was only according to grace or function or dignity or equality of honor or authority or relation or effect or power or according to his good pleasure, as though God the Word was pleased with man, or approved of him, as the raving Theodosius says; or that the union exists according to similarity of name, by which the Nestorians call God the Word Jesus and Christ, designating the man separately as Christ and as Son, speaking thus clearly of two persons, but when it comes to his honor, dignity, and worship, pretend to say that there is one person, one Son and one Christ, by a single designation; and if he does not acknowledge, as the holy Fathers have taught, that the union of God is made with the flesh animated by a reasonable and intelligent soul, and that such union is according to synthesis or hypostasis, and that therefore there is only one person, the Lord Jesus Christ one of the holy Trinity -- let him be anathema. As the word "union" has many meanings, the followers of the impiety of Apollinaris and Eutyches, assuming the disappearance of the natures, affirm a union by confusion. On the other hand the followers of Theodore and of Nestorius rejoicing in the division of the natures, introduce only a union of relation. But the holy Church of God, rejecting equally the impiety of both heresies, recognizes the union of God the Word with the flesh according to synthesis, that is according to hypostasis. For in the mystery of Christ the union according to synthesis preserves the two natures which have combined without confusion and without separation.

V. If anyone understands the expression -- one hypostasis of our Lord Jesus Christ -- so that it means the union of many hypostases, and if he attempts thus to introduce into the mystery of Christ two hypostases, or two persons, and, after having introduced two persons, speaks of one person according to dignity, honor or worship, as Theodore and Nestorius insanely have written; and if anyone slanders the holy synod of Chalcedon, as though it had used this expression in this impious sense, and does not confess that the Word of God is united with the flesh hypostatically, and that therefore there is but one hypostasis or one person, and that the holy synod of Chalcedon has professed in this sense the one hypostasis of our Lord Jesus Christ; let him be anathema. For the Holy Trinity, when God the Word was incarnate, was not increased by the addition of a person or hypostasis.

VI. If anyone says that the holy, glorious, and ever-virgin Mary is called God-bearer by misuse of language and not truly, or by analogy, believing that only a mere man was born of her and that God the Word was not incarnate of her, but that the incarnation of God the Word resulted only from the fact that he united himself to that man who was born of her; if anyone slanders the Holy Synod of Chalcedon as though it had asserted the Virgin to be God-bearer according to the impious sense of Theodore; or if anyone shall call her manbearer or Christbearer, as if Christ were not God, and shall not confess that she is truly God-bearer, because God the Word who before all time was begotten of the Father was in these last days incarnate of her, and if anyone shall not confess that in this pious sense the holy Synod of Chalcedon confessed her to be God-bearer: let him be anathema.

VII. If anyone using the expression, "in two natures," does not confess that our one Lord Jesus Christ is made known in the deity and in the manhood, in order to indicate by that expression a difference of the natures of which the ineffable union took place without confusion, a union in which neither the nature of the Word has changed into that of the flesh, nor that of the flesh into that of the Word (for each remained what it was by nature, even when the union by hypostasis had taken place); but shall take the expression with regard to the mystery of Christ in a sense so as to divide the parties, let him be anathema. Or if anyone recognizing the number of natures in the same our one Lord Jesus Christ, God the Word incarnate, does not take in contemplation only the difference of the natures which compose him, which difference is not destroyed by the union between them -- for one is composed of the two and the two are in one -- but shall make use of the number two to divide the natures or to make of them persons properly so called, let him be anathema.

VIII. If anyone confesses that the union took place out of two natures or speaks of the one incarnate nature of God the Word and does not understand those expressions as the holy Fathers have taught, that out of the divine and human natures, when union by hypostasis took place, one Christ was formed; but from these expressions tries to introduce one nature or essence of the Godhead and manhood of Christ; let him be anathema. For in saying that the only-begotten Word was united by hypostasis personally we do not mean that there was a mutual confusion of natures, but rather we understand that the Word was united to the flesh, each nature remaining what it was. Therefore there is one Christ, God and man, of the same essence with the Father as touching his Godhead, and of the same essence with us as touching his manhood. Therefore the Church of God equally rejects and anathematizes those who divide or cut apart or who introduce confusion into the mystery of the divine dispensation of Christ.

IX. If anyone says that Christ ought to be worshipped in his two natures, in the sense that he introduces two adorations, the one peculiar to God the Word and the other peculiar to the man; or if anyone by destroying the flesh, or by confusing the Godhead and the humanity, or by contriving one nature or essence of those which were united and so worships Christ, and does not with one adoration worship God the Word incarnate with his own flesh, as the Church of God has received from the beginning; let him be anathema.

X. If anyone does not confess that our Lord Jesus Christ who was crucified in the flesh is true God and the Lord of Glory and one of the Holy Trinity; let him be anathema.

XI. If anyone does not anathematize Arius, Eunomius, Macedonius, Apollinaris, Nestorius, Eutyches and Origen, together with their impious, godless writings, and all the other heretics already condemned and anathematized by the holy catholic and apostolic Church, and by the aforementioned four Holy Synods and all those who have held and hold or who in their godlessness persist in holding to the end the same opinion as those heretics just mentioned; let him be anathema.


|Readings|